-
1 deur
1 door♦voorbeelden:een zitting met open deuren • a public session〈 figuurlijk〉 de deur voor iemands neus dichtdoen/gooien • shut/slam the door in someone's facede deur achter zich dichttrekken • close the door behind onehij is net de deur uitgegaan • he's just gone outzij komt de deur niet meer uit • she never goes out any morejij komt de deur niet meer in • you shan't enter my house againmet geld open je alle deuren • money opens any door/all doors〈 figuurlijk〉 de deur (wijd) openzetten voor knoeierijen • leave the door (wide) open to corruption, open the door (wide) to corruptioniemand de deur uit werken • get rid of someoneiemand de deur uitzetten/buiten de deur zetten • turn someone out of the houseik mag voorlopig de deur niet uit • I'm confined to the house at the momentzijn de folders de deur al uit(gegaan)? • have the leaflets been sent out yet?aan de deur kloppen • knock at/on the dooraan de deur wordt niet gekocht • no hawkers!vroeger kwam de bakker bij ons aan de deur • the baker used to call at the houseer is iemand voor je aan de deur geweest • there was someone at the door for youik heb wel een stok achter de deur nodig • I (do) need an incentivebuiten de deur eten • eat outmet iets langs de deuren gaan • sell something door-to-doormet de deuren gooien • slam the doorsdat is niet bepaald naast de deur • that isn't exactly on the doorstepzijn vinger kwam tussen de deur • his finger got trapped in the doorde winter staat voor de deur • winter is almost hereveranderingen die voor de deur staan • forthcoming changesdaar is (het gat van) de deur! • there's the door!¶ dat doet de deur dicht • that does it, that's the limit/it -
2 daar is (het gat van) de deur!
daar is (het gat van) de deur!there's the door!Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > daar is (het gat van) de deur!
-
3 de knop van een deksel/deur
de knop van een deksel/deurthe handle of a cover/doorVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de knop van een deksel/deur
-
4 door de reet van de deur
door de reet van de deurthrough the crack/chink in the doorVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > door de reet van de deur
-
5 een deur van het slot doen
een deur van het slot doenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een deur van het slot doen
-
6 iemand (het gat van) de deur wijzen
iemand (het gat van) de deur wijzenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand (het gat van) de deur wijzen
-
7 iemand het gat van de deur wijzen
iemand het gat van de deur wijzenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand het gat van de deur wijzen
-
8 dwarsbalk
1 tra(ns)verse beam, crossbeam; 〈van deur/raam〉 transom, lintel♦voorbeelden: -
9 klopper
-
10 vastzitten
2 [vastgehecht zijn] be stuck/fixed♦voorbeelden:vastzitten in de file • be stuck in a tailbacker zit een groot risico aan vast • it involves (a) great risk5 hij heeft het beloofd; nu zit hij eraan vast • he made that promise, he can't get out of it now -
11 slot
3 [burcht] castle4 [saldo] balance5 [handel] close♦voorbeelden:1 iemand achter slot en grendel zetten • shut someone up/away, put someone behind barsachter slot en grendel • under lock and keyeen deur op slot doen • lock a dooralles op slot doen • lock upeen deur van het slot doen • unlock a doorwe zijn ten slotte maar vertrokken • finally we just lefttot slot • to conclude -
12 uitgaan
2 [van huis gaan om zich te vermaken] go out3 [doven] go out7 [+ van] [georganiseerd worden] be organized/staged/produced by, originate (with/in)♦voorbeelden:1 het huis/de deur uitgaan • leave/stir from the housede kamer uitgaan • leave the roomerop uitgaan om klanten te werven • set out to canvass customersop ontdekking uitgaan • explore, set out on a voyage of discoverymet een meisje uitgaan • go out with a girl, take a girl out, date a girl4 de school/de bioscoop gaat uit • school/the film is over5 men is ervan uitgegaan dat … • it has been assumed/taken for granted that …van een veronderstelling uitgaan • make an assumption6 een brief (met richtlijnen e.d.) doen uitgaan naar de afdelingen • send out a letter (containing guidelines etc.) to the departmentsonze gelukwensen gaan uit naar je broer • we extend our congratulations to your brotherer gaat niets van hem uit • there's no push in him, he's so passiveer gaat een ongemene kracht van hem uit • he radiates an unusual powerer gaat een geweldige invloed van haar uit • she emanates/exerts/wields an enormous influence7 deze concerten gaan uit van een vereniging • these concerts are organized/staged by a societyhet plan ging uit van de regering • the plan originated with the Governmentonze gedachten gaan uit naar een Perzisch tapijt • we were thinking of a Persian rugop een jurk uitgaan • shop for a dress -
13 opschrift
1 [wat op iets geschreven is] legend, inscription 〈 munt, gebouw, deur, standbeeld〉; lettering 〈 deur, vliegtuig〉2 [met betrekking tot boeken, geschriften] headline 〈 boven krantenbericht〉; heading 〈 titel, kop〉; caption 〈 illustratie〉; direction 〈 adres〉♦voorbeelden:1 een bordje met het opschrift ‘te koop’ • a notice saying ‘for sale’ -
14 voet
1 [lichaamsdeel; deel van een kous] foot3 [versvoet; lengtemaat] foot5 [afdruksel] footprint♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 op staande voet • at once, on the spot; 〈 met betrekking tot verleden ook〉 then and there〈 figuurlijk〉 ergens (vaste) voet krijgen • gain a (firm) foothold somewhere, obtain a firm footingde voeten vegen • wipe one's feet〈 figuurlijk〉 iemand de voet dwars zetten • put a spoke in someone's wheel, thwart/frustrate someonevoet aan wal zetten • set foot ashoreiemand op de voet volgen • follow in someone's footsteps〈 figuurlijk〉 de gebeurtenissen/de ontwikkelingen op de voet volgen • 〈 bijhouden〉 keep (a close) track of events/developmentste voet gaan • walk, go on footnog goed uit de voeten kunnen • still be steady on one's legsvoor de voet(en) weg • off-handiemand voor de voeten lopen • 〈 figuurlijk〉 hamper someone, get under someone's feetvoet(je) voor voet(je) • step by stepde zieke kan geen voet verzetten • the patient is too weak to movegeen voet buiten de deur zetten • not set foot outside the doorik zet daar geen voet meer in huis • I won't ever set foot in that house again〈 figuurlijk〉 geen voet aan de grond krijgen • have no success, make no headway2 de voet van een glas • the stem/base of a glassde voet van een zuil/lamp • the base of a column/lampop gelijke voet met elkaar omgaan • be on an equal footingop gespannen voet staan met iemand • be at odds with someonezij staan op goede/vriendschappelijke voet met elkaar • they are on good/friendly terms (with each other)op grote voet leven • live in (great) styleop te grote voet leven • live beyond one's meansop vertrouwelijke voet staan met iemand • be on familiar terms with someonede zaken op dezelfde voet voortzetten • continue business (on the same footing) as beforeop voet van oorlog leven • be on a war footingop voet van gelijkheid • on equal terms -
15 method of collective marks
French\ \ méthode de marques collectivesGerman\ \ Methode der VerbandszeichenDutch\ \ methode van collectieve tekensItalian\ \ metodo dei contrassegni collettiviSpanish\ \ método de marcas colectivasCatalan\ \ -Portuguese\ \ método das marcas colectivas; método das marcas colectivas coletivas (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ μέθοδος συλλογικών σημαδιώνFinnish\ \ kollektiivisten merkkien menetelmäHungarian\ \ gyûjtõjel módszerTurkish\ \ toplu işaretler yöntemi (metodu)Estonian\ \ kollektiivsete hinnangute meetodLithuanian\ \ kolektyvinių atžymų metodasSlovenian\ \ -Polish\ \ metoda znaków połączonychRussian\ \ метод общих торговых марокUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ aðferð við sameiginlega merkiEuskara\ \ marka kolektiboak metodoaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ طريقة مجموعة العلاماتAfrikaans\ \ metode van gesamentlike puntetellings (om voortbringende funksies deur middel van waarskynlikheidsberedenering af te lei)Chinese\ \ 集 体 标 识 法Korean\ \ 단체마크[종합관찰]방법 -
16 dubbel
dubbel1I 〈de〉II 〈 het〉1 [tweede gelijk exemplaar] duplicate♦voorbeelden:————————dubbel2♦voorbeelden:een dubbele bodem • a double/hidden meaningdubbele controle • double checkeen dubbele deur • a double doordubbele exemplaren • duplicate copieseen dubbele naam • a double-barrelled namedubbele ramen/beglazing • double windows/glazingeen weg met dubbele rijbaan • a two-lane roadeen lijn met dubbel spoor • double-track lineeen dubbel nummer • a double numberhij vroeg mij het dubbele van de prijs • he wanted double the price from meeen dubbel leven leiden • lead a double lifeII 〈 bijwoord〉2 [tweemaal] twice (as)♦voorbeelden:dubbel parkeren • double park(ing)hij ziet dubbel • he has double vision, he sees doublehij verdient het dubbel en dwars • he deserves more than his share, he deserves every bit of itquitte of dubbel? • double or quits?dubbel zo duur/veel • twice as expensive/muchdubbel zo hard werken • work twice as hard -
17 eten
eten1〈 het〉1 [voedsel] food♦voorbeelden:hij houdt van lekker eten • he is fond of good foodeten en drinken meenemen • bring along something to eat and drinkdat is geen eten • that isn't fit to eat2 koud eten • cold meal, lunchwarm eten • hot meal, dinnerhet eten is opgediend/klaar • dinner is served/readyhet eten laten staan • 〈 niet beginnen〉 leave one's food; 〈 niet helemaal opeten〉 not finish one's foodhet eten maken • make dinnerwijn bij het eten drinken • drink wine with a mealik ben niet thuis met het eten • I won't be home for dinneronder het eten • during meals/the meal, at dinner(time)nog een kik en je gaat zonder eten naar bed • one more word out of you and you'll be packed off to bed without your dinner————————eten21 eat♦voorbeelden:hij begon er direct van te eten • he fell tote veel/te weinig te eten geven • overfeed, underfeedhet is te eten /niet te eten • it's edible/inedible, it tastes OK/awfulwat eten we vandaag? • what's for dinner today?goed kunnen eten • have a good hearty appetiteje kunt hier lekker eten • they serve good food herelekker gegeten? • enjoyed your meal?eet smakelijk • enjoy your mealte veel eten • overeat (oneself)om op te eten zijn • be/look good enough to eateet ze • enjoy♦voorbeelden:1 blijf je (te) eten? • will you stay for dinner?wij zitten net te eten • we've just sat down to dinnerbuitenshuis/buiten de deur eten • eat/dine outthuis eten • eat iniemand te eten vragen • ask someone to dinneruit eten gaan • go out for dinneriemand uit eten nemen • take someone out to dinner1 [door eten verkrijgen] eat♦voorbeelden:zijn bord leeg eten • eat everything upzijn buikje rond eten • eat one's fillzich te barsten eten • eat till one is fit to burst -
18 lichten
1 [licht geven] light (up)2 [bliksemen] lighten♦voorbeelden:er lichtte iets in zijn ogen • something lit up in his eyesII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [eruit halen] remove♦voorbeelden:een deur uit zijn hengsels lichten • take a door off its hingesiemand van zijn bed lichten • arrest someone in his bed -
19 slaan
3 [door slagen op, van de plaats, in een toestand brengen] beat (up)4 [door slagen doen ontstaan] 〈zie voorbeelden 4〉6 [met betrekking tot het oog, de blik] turn8 [verslaan] beat♦voorbeelden:met de koppen tegen elkaar slaan • bang their heads togethereen paal in de grond slaan • drive a stake into the groundeen put slaan • sink a well, bore a wellgeld slaan • mint coins5 een fles rum achterover slaan • sink/tuck away a bottle of rumeen mantel om iemand heen slaan • wrap a coat round someonede armen om de hals van iemand slaan • fling one's arms around someone's neckde armen/benen over elkaar slaan • fold one's arms, cross one's legs6 acht slaan op • take heed/notice of something2 [met betrekking tot hart, pols] beat3 [door slagen geluid voortbrengen] strike5 [+ op] [betreffen] refer to6 [begin maken met] 〈zie voorbeelden 6〉7 [plotseling op een plaats/in een toestand komen] 〈zie voorbeelden 7〉♦voorbeelden:met de deur slaan • slam the doorwild om zich heen slaan • lash outde golven slaan over het dek • the waves are breaking over the decker maar op los slaan • hit wildly/blindly at someone5 waar slaat dit nu weer op? • what is the meaning of this?dat slaat op mij • that is meant for/aimed at medat slaat nergens op • that makes no sense at allde vlam sloeg in de pan • the pan caught firede rook slaat op je keel • the smoke gets you in the throatover de kop slaan • overturn -
20 wind
2 [scheet] wind♦voorbeelden:bestand zijn tegen weer en wind • be wind and weatherproofgeen zuchtje wind • not a breath of wind, dead calmeen bijtende/veranderlijke wind • a biting/gusty windeen felle wind • a fierce windeen harde/krachtige wind • a high/powerful windzwakke/matige wind • light/moderate breezede wind draaide naar het oosten • the wind veered round to the eastde wind draait • the wind is changing/turningde wind gaat liggen • the wind is droppingde wind van voren krijgen • 〈 figuurlijk〉 get lectured at, have the book thrown at onede wind kwam van zee • the wind was blowing onshoremaak niet zo'n wind met die deur • don't make such a draught with that dooriemand de wind uit de zeilen nemen • 〈 figuurlijk〉 steal a march on someone, take the wind out of someone's sailser staat niet veel wind • there's not much (of a) windkijken uit welke hoek de wind waait • see which way the wind blows, play it by earde wind zat in de goede hoek • the wind was from the right quarterwind achter/tegen • tail/head windmet de wind mee • with the windwind tegen hebben • walk/sail against the wind, have a head wind; 〈 figuurlijk〉 sail against the wind/currentmet alle winden (mee)waaien/draaien • trim one's sails (according) to the wind, swim with the tidetegen de wind in • against the wind, into the teeth of the windvan de wind kan je niet leven • you can't live on air/nothing〈 figuurlijk〉 het gaat hem voor de wind • he's doing well/flying higher als de wind vandoor gaan • be off like a shot/(greased) lightning
См. также в других словарях:
Van Dooren — Désigne celui qui habite une localité appelée Dooren, Doorne, toponyme fréquent qui a le sens de buisson épineux, lieu où pousse l églantier . Variantes : Vandooren, Vandoorine, Vandoorn, Vandoorne, Vandoren, Vandorne. A noter cependant que le… … Noms de famille
Die Stem van Suid-Afrika — ? Flagge Südafrikas von 1928–1994 Die Stem van Suid Afrika (wörtlich: „Die Stimme Südafrikas“, sinngemäß übersetzt eher Der Ruf Südafrikas , engl. The Call of South Africa ) wa … Deutsch Wikipedia
Die Stem Van Suid Afrika — Die Stem Van Suid Afrika (af) L Appel de l Afrique du Sud … Wikipédia en Français
Die stem van suid afrika — Die Stem Van Suid Afrika (af) L Appel de l Afrique du Sud … Wikipédia en Français
Die Stem van Suid-Afrika — ди стэм ван сёйд африка Голос Южной Африки … Википедия
Die Stem van Suid-Afrika — English: The Call of South Africa anthem of South Africa Lyrics Cornelis Jacobus Langenhoven, 1918 Music Marthinus Lourens de Villiers, 1921 Adopted … Wikipedia
Die Stem van Suid Afrika — Die Stem Van Suid Afrika (af) L Appel de l Afrique du Sud … Wikipédia en Français
Piet van Wyk de Vries — is a South African music writer and performer, born in Pretoria in 1972. He started in the music industry by fronting the band Flying Circus , but soon changed directions by focusing more on music production and studio design. This culminated in… … Wikipedia
covendeur — (ko van deur) s. m. Celui qui vend avec un autre un objet possédé en commun. ÉTYMOLOGIE Co, du latin cum, avec, et vendeur … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
revendeur — revendeur, euse (re van deur, deû z ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui revend, qui achète pour revendre. • Ils [les Juifs] firent le métier de courtiers, de revendeurs, ainsi qu autrefois à Babylone, à Rome et dans Alexandrie, VOLT. Moeurs,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vendeur — vendeur, eresse (van deur, de rè s ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui vend, qui a vendu. Le vendeur et l acheteur. La venderesse est garante. PROVERBE Il y a plus de fous acheteurs que de fous vendeurs, celui qui vend connaît mieux le prix ou … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré